A róna mint selyemkendő

Előfizetek

Lantos, ami lírai (költészet, költő), és jelenti az énekét hangszerrel kísérő középkori zenészt is. E rovat a szót elsősorban az első, azaz melléknévi értelmében veszi, református hitű, klasszikus poéták verseit ajánlva az olvasók figyelmébe. S arra keres választ: miért szép, mitől örök érvényű a választott költemény.

„A könyvkiadás éppen úgy, mint az irodalomtörténet-írás is, a jó másodvonalbeliekkel gyakran méltánytalanul mostohán bánik” – írja Reviczky Gyula Versek és műfordítások című kötetkiadása (1989) alkalmán Németh G. Béla irodalomtörténész. „Így aztán nemegyszer szinte egészen kihullik sajátos egyedi karakterük ismerete, érzékelése az olvasói köztudatból– folytatja –, holott néhány kiemelkedő versükben igazán önálló, önelvű műveket alkottak.”

Illik ez az elgondolkodtató megállapítás a tiszakürti születésű, Ókécskén nevelkedett-eszmélkedett református lelkészköltőre, Szabolcska Mihályra (1861–1930) is. A kortársak között voltak, akik Petőfi-epigonnak vélték, későbbi esztéták is csekély figyelemre méltatták. Várkonyi Nándor azonban kiemelte „gyöngéd közvetlenségét, egyszerű, finom meghatottságát, hótiszta nyelvét”. Hegedüs Géza szerint „egy-egy bonyodalommentes hangulat finom és nem is eredetiség nélküli kifejezője, néhány meghitt hangú, bensőséges dalát szinte dúdolgatja magában az olvasó.”

Dúdolgatná, ha ismerné… Pedig ma különösen áhítja a halandó az idillt, amelynek mesteri kifejezője Szabolcska. Hamvas Béla megfogalmazásaiban az idill elsősorban rend, mérték, tapintat és gyengédség, s ezt jelenti: az aranykorban, a kezdetben élni, az éggel a kapcsolatot megtalálni, gyermeknek lenni. Ilyen időtlenül aranykori atmoszférájú költemény a Hortobágyon. A szövegben szembetűnik a szépség hangsúlyozása: ez az esztétikai minőség, a „szép” a kulcsszó: a szinonimájával, a „gyönyörű” jelzővel együtt kilencszer fordul elő, az idillel mintegy összeforrva.

Szabolcska Mihály

Hortobágyon


Be szép vagy, be szép vagy
Édes Hortobágyom,
Nincs teneked párod
Hetedhét országon,
– Sehol a világon.

Úgy szeretem benned
Az egyenességet,
Fölötted lebegő
Örök csendességed,
– Komoly büszkeséged.

Isten e földet tán
Külön teremtette,
S mint egy selyemkendőt
Ide terítette,
– Gyönyörködni benne.

Aztán kicsipkézte
A Tisza partjával;
A Tiszapart mentén
Tarka pántlikával;
– Százezer virággal,

S hogy annál több legyen
A gyönyörűsége;
Habos délibábot
Hímezget beléje,
– Minden nyári délre.

Nappal délibábot,
Este meg, este meg
Rá néhány maradék
Csillagot veteget,
– Szép pásztortüzeket.

Barna legény bámul
E csillag lángjába,
S rágondol a maga
Élte csillagára:
– Egy kékszemű lányra.

Fájó gyönyörűség
Amit gondol róla...
Ebből terem itt, hej!
Az a sok szép nóta
– Vagy ezer év óta.

Be szép vagy, be szép vagy
Édes Hortobágyom;
Nincs teneked párod
Hetedhét országon,
– Sehol a világon!

Forrás:

Endrődi Sándor: A magyar költészet kincsesháza

Szabolcska Mihály (1891)

Kedves Olvasó!

A teljes cikk elolvasásához előfizetéssel kell rendelkeznie! Kérjük tekintse meg ajánlatunkat!