Anyanyelvi kapuőr
„Nem más, mint” szószaporítás
A felesleges és értelmetlen, mesterkélt szószaporítás egyik nyelvi megnyilvánulása a „nem más, mint” szerkezet. Burjánzik a közbeszédben is, de főleg a médiában kelti a feltűnést unos-untalan.
Így például vetélkedők eredményének hatásvadász kihirdetésében – az izgalom, a feszültség fokozására – gyakran élnek ezzel a szószátyár kifejezéssel: „A továbbjutó/a győztes nem más, mint”…; „Az Év Autója pedig nem más, mint…”. Egyéb példák: „A hormonok egyik funkciója nem más, mint az alvás-ébrenlét ciklusának szabályozása”; „az uzsora nem más, mint megengedhetetlen hozam”; „nyereménye nem más, mint egy erdélyi jutalomkirándulás”; „a Loch Ness-i szörny talán nem más, mint egy hatalmas harcsa”; „a bőrszárazság nem más, mint zsírhiány”; „A Föld legrégebbi ismert színe nem más, mint az élénk rózsaszín”; „a hölgy nem más, mint Salvador Dalí felesége”; „a késlekedés oka nem más, mint az, hogy…”; „a cél természetesen nem más, mint a győzelem”.
A nem más, mint a legtöbb esetben elhagyható: a hormonok egyik funkciója az alvás-ébrenlét ciklusának szabályozása; nyereménye egy erdélyi jutalomkirándulás; a Loch Ness-i szörny talán egy hatalmas harcsa; a Föld legrégebbi ismert színe az élénk rózsaszín”; a hölgy Salvador Dalí felesége; a késlekedés oka az, hogy…; a cél természetesen a győzelem.
Az egyszerűsítés megoldása lehet az is, hogy az írásos szövegben a szóban forgó kifejezést kettősponttal kiváltjuk – az uzsora: megengedhetetlen hozam; a bőrszárazság: zsírhiány.
A „nem más, mint” szerkezet tehát nem más, mint a bőbeszédűség jele. A szójátékot félretéve, ez a mondat egyszerűbben: A „nem más, mint” szerkezet tehát a bőbeszédűség jele. A világosságra, a nyílt és azonnali kimondásra törekvő, a nyelvi cikornyásságot kerülő mondatfűzésből elhagyható és elhagyandó.