Anyanyelvi kapuőr

Előfizetek

Burjánzó filozófia

Sajátos jelentésben alkalmazza a filozófia szót az üzleti élet nyelve: ’működési elvek, törekvések, módszerek összessége’; például: „A cég filozófiája: csak elégedett ügyfelek lehetnek.” A „jót kínálni kedvező áron” típusú szlogen mellett egy-egy vállalat, üzlet „filozófiája”-ként a többi között ilyen céllal, irányvonallal találkozhatunk a reklámokban, a médiában: szerethető termékek készítése, állandóság és megbízhatóság, innovatív termékek megalkotása. Csakhogy ez egyik sem a vállalat, a cég, az üzlet filozófiája, hanem hivatása, üzletpolitikai alapelve, stratégiája, metódusa stb.

S – mint a divatszavak szoktak – burjánzik ez is. „Remélem, olyan csapattársat kapok, aki nyitott a közös munkára, mert ez a csapat filozófiája” – nyilatkozta egy autóversenyző. De van már filozófiája például az esküvőnek, a wellnessnek, a fogyásnak vagy éppen a lazításnak. Sőt: „Ne haragudj, de ez a lustaság filozófiája” – olvasom a neten.

És persze hódít a ’nézetek, törekvések’ jelentés személyekre vonatkoztatása is. Hangzatos, egyszersmind mulatságos túlzások a sajtóból: „a színésznő filozófiája az egyszerűség és a kényelem”; „A francia sztár filozófiája szerint az alkohol reklámozása ártalmas lehet a fiatalokra”; „Jobb megelőző csapásokat mérni, mint megalázó helyzetbe kerülni – ez volt a lány filozófiája”. Kierkegaard, Gadamer, Karácsony Sándor vagy Fülep Lajos, ha élnének, lehet, irigyelnék e világrengető gondolatokat… Félre a tréfát: mindegyik említett személynek vélekedése, elképzelése, meglátása, tapasztalása, meggyőződése, megfigyelése, véleménye, feltevése van.

A filozófia (magyarul ’bölcselet’): tudomány. Tanácsos meghagyni e szót az eredeti értelmében, és nem helyezni át divatszóként – eltérő jelentésben – a társalgási, illetve a médianyelv túlságosan jelentésbővítő szövegeibe, máskülönben a fentiekhez hasonló mosolykeltő, sőt kacagtató közlések keletkeznek.