Jánószky Anna fordító, tolmács
Nyíregyházi származású, német és angol nyelvű fordító és tolmács végzettséget szerzett, lektorálást és szinkrontolmácsolást egyaránt maga mögött tudhat. A Debrecen-Mester utcai Református Egyházközség tagja. A háttérszolgálatokban teljesedik ki, legyen az gyermekfoglalkozás, takarítás vagy konyhai tennivaló. Tudatosan ragasztja hite mellé a tudományt, hogy bibliai és teológiai ismeretekkel felvértezve válaszolhasson a kérdésre: miért hiszed ezt?
Hogyan vezetett az útja Istenhez?
Halmozottan előnyös helyzetből jövök, hívő szülők, nagyszülők, keresztszülők között nőttem fel. Kiskoromtól kezdve jártunk gyülekezetbe, a vasárnapi istentisztelet mellett bibliaórákra, csendesnapokra is. Azon kevesek közé tartozom, akik már gyerekkorban átadták az életüket Istennek. Visszagondolva talán nem tűnik teológiailag tisztának az az imádság, amelyet alsóskoromban elmondtam az Úrnak, de hiszem, hogy ő még nálam is komolyabban vette azt.

Az iskolában rengeteg atrocitás ért a hitem miatt, de sohasem éreztem magam közelebb Istenhez, mint akkor. Először egyetemistaként találkoztam azzal, hogy ha nem is hiszik ugyanazt, mint én, nem zárnak ki emiatt a közösségekből. Szintén ekkoriban tapasztaltam meg azt, például a Debreceni Református Egyetemi Gyülekezetben, hogy velem egykorúak hozzám hasonlóan gondolkodnak.
Voltak olyan hitbeli aggályai, amelyekkel meg kellett küzdenie?
Tizenéves koromban évekre elbizonytalanodtam abban, hogy tényleg Isten gyermeke vagyok-e, ha még követek el bűnöket. Egy Biblia Szövetség rendezte nyári táborban egy lelkigondozói beszélgetés során értettem meg: a hitünk nem érzelmeken alapszik. Mert ha tiszta szívből döntöttünk Isten mellett, hosszú távon mutatkozik meg annak a gyümölcse, hogy hozzá tartozunk. Ez hatalmas megerősítés volt számomra.
Sokféle közösségben megfordul. Hogyan épül ezekből?
Sokáig küzdöttem azzal, hogy költözések, ingázás miatt nem tudtam sehova beépülni, így a szolgálatokba is nehezebben kapcsolódtam be. A pozitív oldala viszont az volt, hogy sok embert megismertem, barátságok születtek, akikkel jó együtt dicsőíteni, egymás hitéből tanulni. Kicsiként alig vártam, hogy kivehessem a részemet a Biblia Szövetség szolgálataiból. Itt általában gyerekek között szolgálok, de besegítettem a péceli székház felújítási munkálataiba is, illetve ha érkeznek közénk az északír testvérgyülekezetből, nekik segítek tolmácsolással.
Miért választotta a fordítói szakmát?
Nem választottam, inkább kaptam. Általános iskolától kezdve fontos volt számomra, hogy oda menjek, ahová Isten vezet. A szüleim orvosok, ezért előttem is egy út lehetősége lebegett, az egészségügy. Nem abba a gimnáziumba vettek fel, ahová szerettem volna járni, ehelyett nyelvi osztályba kerültem. Elgondolkodtam, hogy ha ezt Isten adta, akkor megpróbálom ezt használni az ő dicsőségére. Végül német szakra, majd fordítói mesterképzésre jelentkeztem az egyetemre, amelyet később egészségügyi szakfordítói diplomával egészítettem ki. Mérföldkő volt számomra életem első könyvfordítása – Joel és Mary Beeke-től a Hogyan építsünk istenfélő házasságot?, valamint az első teológiai témájú lektorálásom, a Ligonier missziós szervezet Krisztológiai nyilatkozata is mély nyomot hagyott bennem.
Volt olyan időszak, amikor különösen érezte Isten közbenjárását?
Mint mindenkit, engem is a krízishelyzetek visznek közelebb Istenhez. Pár éve friss diplomásként motiváltan dolgoztam volna, ám hónapokon keresztül nem volt állásom. A lelkészünk segítségével bekerültem a református egyház közfoglalkoztatási projektjébe, így a gyülekezetben kezdtem el dolgozni. Így részt tudtam venni a legtöbb közös alkalmon, bibliaóra előtt összeültünk beszélgetni, kiválasztottuk az énekeket, kíséretet raktunk hozzá, segítettem a nyugdíjas testvéreknek lehalkítani a telefont. Idővel észrevettem, hogy ez alatt a fél év alatt beépültem a gyülekezetbe, és szolgálok – Isten megajándékozott azzal, amiért olyan rég imádkoztam. Teljes szívemből hiszem, az Úr nem ejt hibát, csak annyit enged meg, amennyi szükséges, tényleg mindennek oka és célja van. Övé a dicsőség, amiért tud és akar használni engem is.