Anyanyelvi kapuőr

„Felülír” a királyné

Hagyományosan azt jelenti a felülír igénk: 'leírt szöveget úgy érvénytelenít, hogy az eredeti tetejébe vagy azt törölve, föléje javítva mást ír'. Az informatika térhódítása óta vált gyakorivá ez a szemléletes szó, némiképp módosuló értelemmel: 'számítógépes szövegalkotás folyamán tévesnek ítélt kifejezést, szöveget átír; az eredeti helyébe egyidejűleg a megfelelőnek tartott szót, szókapcsolatot írja'.

Ám napjaink nyelvhasználatában messzire kalandozott a felülír e jelentéseitől, és 'érvénytelenít, felülbírál, háttérbe szorít, keresztülhúz, meghiúsít' stb. értelemben a legkülönfélébb életterületeken alkalmazzák. Elcsépelt divatszóvá válva a nyelvi árnyaltság ellenében hat, nemritkán képzavart keltve. Pl.: „az összes árut és hangulatot felülírja egy sütemény”; „a látvány mindent felülír”; „az ecet erős, jellegzetes bukéja felülírja a bűzt, de az visszatér”; „a hangja egyszerűen mindent felülír”; „szépsége felülírja a nehézségeket”.

Mivel e szó a mai tudatban az elektronikus átírást idézi fel, mosolykeltő nyelvi kortévesztés, ha az informatikai világnál évtizedekkel, századokkal régebbi időkről szólva alkalmazzák: „A választás eredményét a választmány megsemmisítette, de Rakovszky Iván belügyminiszter ezt felülírta” (1926-ig töltötte be ezt a tisztséget). 1440-ben Luxemburgi „Erzsébet felülírta ifjabb Rozgonyi István pozsonyi ispán rendelkezését”. Elképzeljük a jelenetet: a királyné ezután összecsukta pink színű laptopját, majd beszállt az előállt hintóba...

A szóban forgó ige a szövegkörnyezet alapján például az alábbi tartalmas, pontosan körülhatárolható jelentésű szinonimákra cserélhető (a jelzetteken kívül): hatálytalanít, hatástalanít, elhomályosít, megelőz, helyesbít, felülvizsgál, javít, kiigazít, módosít, áthúz, (el)töröl, megsemmisít, megszüntet, visszavon, véget vet, legyőz, feledtet, megakadályoz, mellőz, figyelmen kívül hagy.